职位简介:
作为《穿越火线》系列韩语项目经理,核心职责是负责游戏IP、市场及电竞类文档的翻译与商务合同跟进,建立并维护与韩国版权方的合作关系,管理双方合作事项,并在必要时提供海外会议支持或开发商接待。该职位要求本科以上学历及3年以上相关经验,需具备韩语无障碍沟通能力及游戏术语专业知识,熟悉游戏社区文化,同时需要出色的学习能力、逻辑思维和抗压能力,熟练使用办公软件,热爱游戏特别是射击类游戏者优先。
简历及面试建议:
在撰写简历时,你需要特别突出与韩语能力及游戏本地化相关的经验。首先,确保将韩语水平放在显眼位置,如语言能力部分注明’韩语专业八级’或’TOPIK 6级’等具体认证。其次,详细描述过往游戏本地化或翻译项目经验,特别是涉及射击游戏或与韩国合作伙伴的项目。如果有商务谈判或合同管理经验,也要重点强调。在专业技能部分,列出你熟悉的游戏术语和工具,如Trados或MemoQ等翻译软件。最后,在兴趣爱好部分提及对射击游戏的热爱,并列举具体游戏名称以增加可信度。
面试准备时,首先要确保你对《穿越火线》游戏有深入了解,包括其历史、玩法和社区文化。准备几个你成功处理跨文化沟通或解决本地化问题的具体案例,使用STAR法则来讲述。由于可能需要现场翻译测试,提前复习游戏术语和商务韩语表达。面试中可能会考察你的抗压能力,准备好分享你如何在紧迫截止日期下完成项目的经历。着装建议商务休闲即可,但如果有与韩国代表会面的安排,可能需要更正式的商务着装。最后,准备几个关于腾讯IEG和《穿越火线》未来发展的问题,展示你的长期兴趣和行业洞察。
在线咨询
提示:由 AI 生成回答,可能存在错误,请注意甄别。