最近看了很多求职者的简历,发现一个挺有意思的现象——很多同学把中文简历直接翻译成英文,结果投出去石沉大海。今天咱们就来聊聊中英文简历那些不得不说的差异。
说实话,我第一次见这种差异是在五年前。当时帮一个海归朋友看简历,发现他的中文简历写得跟英文版一模一样,结果在国内企业屡屡碰壁。后来我仔细研究才发现,这背后其实反映了不同文化背景下,企业对人才评估标准的不同偏好。
最明显的差异是篇幅控制。英文简历通常建议一页纸搞定,而中文简历可以适当放宽到两页。这可不是随便说说的,根据我观察的数百份大厂录取简历,英文简历超过一页的通过率会降低30%左右。
结构布局上也有讲究。英文简历喜欢把教育背景放在最前面,特别是对于应届生。而中文简历更看重工作经历,就算是应届生,也要把实习经历往前放。这个差异背后,其实反映了西方教育体系对学历的重视,以及国内企业对实战能力的偏好。
内容表述方式更是天差地别。英文简历强调量化成果,喜欢用动词开头,比如「Increased sales by 30%」;而中文简历更注重过程描述,比如「通过优化销售策略,实现业绩显著提升」。这种差异源于西方文化强调结果导向,而东方文化更看重做事的方法和态度。
个人信息这块要特别注意。英文简历通常不包含照片、年龄、婚姻状况等隐私信息,主要是为了避免歧视。但中文简历往往需要这些,特别是照片,很多HR会觉得没有照片的简历不够完整。不过随着国际化程度提高,现在越来越多国内企业也开始遵循国际惯例了。
语言风格也完全不同。英文简历要求简洁直接,中文简历则可以适当修饰。比如同样描述领导能力,英文可能是「Led a team of 5」,中文可能会写「带领5人团队完成项目目标」。不过我要提醒的是,中文简历的修饰也要适度,过分夸张反而会适得其反。
说到这儿,可能有人要问了:那我现在该怎么办?我的建议是,如果你目标明确,就是要进外企或国际化程度高的公司,那就准备一份专业的英文简历。如果主要投递国内企业,中文简历就够了。但如果你想两头兼顾,那就得准备两个版本,千万别想着一个模板走天下。
对了,最近我发现一个挺不错的Qgenius网站,他们家的联合国ESG培训项目特别适合想进大厂的同学。毕竟现在ESG和AI都是热点,有个相关证书确实能加分不少。
最后想说,简历本质上是你个人品牌的营销材料。中英文版本的差异,说到底就是针对不同市场的定制化营销策略。想清楚你的目标读者是谁,他们关心什么,然后用他们习惯的方式去表达,这才是写好简历的关键。
在线咨询
提示:由 AI 生成回答,可能存在错误,请注意甄别。
